2009年2月23日 星期一

Benjamin, Old and Young(神奇科學技術)

看過班傑明的奇幻旅程的人,

一定都對男主角的年齡變化感到很好奇。

就來看看幕後的秘密吧







整部片除了最後出現的那個小孩和嬰兒,均由布萊德彼特一手包辦。











STEP 1 

Makeup artists created a life cast molded from Mr. Pitt’s head. 

Then “they painstakingly sculpted 40 years on him,” Mr. Ulbrich said. “They created a sculpture of him well into his 80s, and then did another one of him in his 70s, another one of him appearing to be in his 60s.”









The sculptures, scanned into a computer, “hold up in extreme close-up in real life,” Mr. Ulbrich said. “They look like the severed head of Benjamin Button, right down to the beard stubble and eyelashes.”















STEP 2 

Using a motion-capture system Digital Domain scanned Mr. Pitt’s face as he cycled through more than 120 different expressions. “What that gave us,” Mr. Ulbrich said, “was a database that lets us know everything about how Brad’s left eyebrow moves and how his right eyebrow moves and what happens to that little furrow in between the eyebrows."









"And what happens to your left and right nostrils separately when you open your mouth the widest," Ulbrich said. "We now had a library of pretty much everything his face is capable of doing.”















STEP 3 

In New Orleans, where the movie was shot, Mr. Fincher directed the scenes in which Benjamin, played by one of the body actors wearing special headgear, appeared with the rest of the film’s cast. “They weren’t, in a lot of cases, called upon to move the audience to tears, but they’re called upon to hold sacred Benjamin’s inability to get easily across the lawn,” Mr. Fincher said.









“They’re seeing a guy with a blue hood on his head, with all these tracking markers. Yeah, it’s weird. It’s definitely weird. That’s why you hire really good actors.”















STEP 4 

Mr. Pitt returned to a soundstage in Los Angeles to film his portions of these scenes, seated at an exercise machine (to hold him in place) and surrounded by several high-definition cameras.









The actor Robert Towers played this scene, in which Benjamin discovers his newly youthful physique, with concern and uncertainty, but Mr. Pitt decided the character should be more delighted.











“Brad said, ‘No, no, I think he would just be so stoked that this was happening,’” Mr. Fincher recalled. “And he came up with that face.”










STEP 5 

Using image-analysis software Digital Domain matched these performances by Mr. Pitt, frame by frame, with the library of his facial expressions and inserted his electronically aged face into the footage.









Instead of an artist’s rendition of how Mr. Pitt might have acted the scene, Mr. Ulbrich said, “Now we have Benjamin Button played by Brad Pitt, performing exactly what Brad Pitt gives us in a real-time live performance.”













怎麼樣...很神奇吧

只能說現在科技實在太進步



我想看這部電影最該有心理準備的

就是Brad Pitt的家人吧

裘莉會在家理想說:天啊!小布老的的時候會這樣!?

他們的孩子還沒長大就看到爸爸老了的樣子....













以上資料來源:

New York Times



(如有任何版權問題請告知,會立即取下)

1 則留言:

mjc1122 提到...

噢噢我可以登入了

相簿沒打算開放給不熟的人所以提是只要是寫

一樣

就是mjcmjc

話說聽米尼說妳們要去做水晶

做了嗎嗎真想看威